Выставка «САГИ ОБ ИСЛАНДЦАХ»

С 20 мая по 4 июля 2004 года в Государственном Эрмитаже состоялась выставка, посвящённая книге «Саги об исландцах», созданной издательством.

Сага — яркий жанр древнеисландской литературы. Древнеисландское слово saga означает «сказанное, рассказанное» и в древности употреблялось в значении «устный рассказ». После появления письменности это слово стало обозначать и «записанный рассказ», а затем закрепилось в значении «письменное повествование» о достойных внимания событиях в прошлом.

Саги об исландцах

Учёные знают несколько видов саг. Это «саги о древних временах», «епископские саги», саги, рассказывающие о жизни в Исландии в XII‒XIII веках, «лживые саги» о вымышленных событиях. Наиболее оригинальной и самой интересной для читателей является группа саг, которая объединяется названием «родовые саги» — саги об истории людей одного рода. Другое название этой группы — «саги об исландцах», так как их героями всегда являются люди, жившие в Исландии. В различных родовых сагах речь идёт о событиях, происходивших в Исландии с 930 по 1030 год. Историки называют это столетие в истории страны «веком саг». 

Над книгой работали сразу четыре художника. Юрий Боровицкий, сделавший иллюстрации к «Саге об Эгеле» в технике меццо-тинто, близок к традиции немецких символистов конца XIX века. Борис Забирохин иллюстрировал «Сагу о Греттире» в технике сухая игла. Ощущения фантастичности художник добивается специфической трактовкой реального мира, прибегая к разномасштабности и экспрессивной гиперболизации.

Саги об исландцах

Михаил Гавричков выполнил гравюры к «Саге о Гуннлауге Змеином Языке» в технике офорта. Художник наполняет плоскость листа, тщательно прорабатывая крупные формы. Гравюры в технике иллюминированного офорта Юрия Люкшина к «Саге о Ньяле» представляют собой композиции, составляющие мозаику фантастической жизни. Основой визуального ряда стало историческое событие — приобщение Исландии к христианству.

Украшением «Саги об исландцах» стали тексты на исландском и русском языках, выполненные в технике каллиграфии Юрием Ноздриным, использовавшим темы восточнославянской скорописи XVII века. Павел Екушев и Виктор Никольский разработали дизайн переплёта по мотивам средневекового исландского орнамента и исполнили буквы и рамку из литого серебра, подцвеченные медно-золотым сплавом. Интересной находкой стало «замковое» завершение верхней части обрамления: из пасти мифического зверя «свешивается» на тюленью шкуру, олицетворяющую море, символическое изображение острова Исландия.

Саги об исландцах
Каждая книга издательства «Редкая книга из Санкт-Петербурга» представляет собой эксперимент, как и книга, показанная на этой выставке. Тираж её составил десять нумерованных и подписанных художниками и издателем экземпляров. Экземпляры с нечётными номерами выполнены с использованием коровьей кожи, тюленьей шкуры, серебра, медно-золотого сплава, горного хрусталя; с чётными — с применением коровьей шкуры, серебра, медно-золотого сплава, льдистого кварца и горного хрусталя. Книга содержит 48 гравюр и 46 листов с каллиграфией. 40 гравюр напечатаны дополнительно в пяти экземплярах и имеют римскую сигнатуру.

К выставке был подготовлен каталог «Саги об исландцах». Автор вступительного слова к каталогу — директор Государственного Эрмитажа М. Б. Пиотровский; авторы статей — профессор, заведующий кафедрой скандинавской филологии Санкт-Петербургского государственного университета Б. С. Жаров и член Российской академии художественной критики Э. Д. Кузнецов.